MANON LESCAUT.- (SC64)
Tercera ópera de Giacomo Puccini. Drama lírico en cuatro actos con libreto de autoría anónima en el que colaboraron1 al menos: Marco Praga, Domenico Oliva, Ruggero Leoncavallo y Luigi Illica, basado en la novela Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut (1731), que originariamente, a su vez, formaba parte de Mémoires et aventures d’un homme de qualité (1728), ambas del abate Antoine-François Prévost.
ESTRENO Y SUCESIVAS VERSIONES
Estreno el 1 de febrero de 1893 en el Teatro Regio de Turín, con escenografía de Ugo Gheduzzi y vestuario de Adolf Hohenstein. Bajo la batuta de Alessandro Pomè interpretan los papeles principales: Cesira Ferrani (Manon), Giuseppe Cremonini (Des Grieux), Achille Moro (Lescaut), Alessandro Polonini (Geronte), Roberto Ramini (Edmondo), Augusto Castagnoli (posadero), Elvira Ceresoli (un músico), Roberto Ramini (maestro de baile y farolero), Ferdinando Cattadoti (sargento de arqueros) y Augusto Ginghini (peluquero). Maestro del coro, Beniamino Lombardi.
Primera representación de la versión original revisada, el 21 de diciembre de 1893 en el Teatro Coccia de Novara. Bajo la batuta de Carlo Carignani interpretan los principales papeles: Ettorina De Marzi (Manon), Giuseppe Borgatti (Des Grieux), Ruggiero Astillero (Lescaut), Giulio Rossi (Geronte) y Pietro Maini (Edmondo).
Estreno de la versión definitiva, el 26 de diciembre de 1922 en el Teatro alla Scala de Milán. Bajo la batuta de Arturo Toscanini interpretan los principales papeles: Juanita Caracciolo (Manon), Aureliano Pertile (Des Grieux), Ernesto Badini (Lescaut), Umberto Di Lelio (Geronte) y Alfredo Tedeschi (Edmondo).
Primera representación de la versión definitiva corregida, el 15 de septiembre de 1923 en el Teatro del Giglio de Luca. Bajo la batuta de Ugo Tansini interpretan los principales papeles: Iole Ferrari (Manon), Piero Marescaldi (Des Grieux), Carlo Cavallini (Lescaut) y Albino Maroni (Geronte).
LOCALIZACIÓN, PERSONAJES Y TESITURAS
Amiens, París, El Havre y Nueva Orleáns, segunda mitad del siglo XVIII.
Manon Lescaut (soprano). El caballero Renato Dex Grieux, estudiante (tenor). Lescaut, hermano de Manon y sargento de la guardia del rey (barítono). Geronte de Ravoir, tesorero general (bajo). Edmondo, estudiante y amigo de Dex Grieux (tenor). Un farolero (tenor). El posadero (bajo). El maestro de baile (tenor). Músico (mezzosoprano). Un sargento de los arqueros (bajo). Un comandante de la marina (bajo). Un peluquero (mimo). Estudiantes, muchachas, burgueses, coro, señores, abates, aldeanos, hombres y muchedumbre.
FUENTE LITERARIA Y LIBRETO
El libreto de Manon Lescaut está basado en la novela Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut (1731) que, originariamente, formaba parte del séptimo y último tomo de Mémoires et aventures d’un homme de qualité (1728 – 1731), del abate Antoine-François Prévost, una suerte de memorias apócrifas del propio autor, en siete tomos, que constituían un texto «prolijo y abigarrado»2 preñado de aventuras de todo tipo y que se convirtió, casi de inmediato, en un gran éxito no solo en Francia sino también fuera del país galo, destacándose de la obra a la que originalmente pertenecía para convertirse en un clásico, única obra por la que hoy se recuerda al aventurero escritor francés.
El asunto no era nuevo para el mundo de la escena, antes que Puccini ya habían puesto sus ojos en la célebre novela sentimental de Prévost tres compositores: Jacques Fromental Halévy para su ballet Manon Lescaut (1830), Daniel-François Auber para su ópera Manon Lescaut (1856) y, sobre todo, Jules Massenet para su ópera Manon (1884), obra esta última que hacía más arriesgada, por la inevitable comparación, la elección del tema que había efectuado Puccini. La ópera de Massenet gozaba ya de elevado prestigio y se había estrenado en Europa en ciudades tan importantes como París, Londres o Viena e, incluso, había cruzado el Atlántico para presentarse en Estados Unidos. Era, pues, lógico el recelo de Giulio Ricordi con la elección del tema, si bien existía un punto a favor al respecto, y era que la Manon de Massenet aún no había sido estrenada en Italia. Convencido, por tanto, Puccini y, tras haber musicado dos textos de Fontana –Le Villi y Edgar-, podríamos decir a contraestilo, por fin había encontrado un asunto que lo satisfacía plenamente y que se ajustaba a sus cualidades y sensibilidad como compositor. Como muy bien apuntan Rogelio Reyes Cano y Ramón María Serrera: «La nota marcadamente sentimentalista de su argumento, la fuerte personalidad y la peculiar psicología de su protagonista femenina, el atractivo de unas vidas cargadas de enrevesadas aventuras y la presencia en la obra del mundo americano como elemento exótico, fueron muy probablemente los ingredientes que despertaron el interés de Puccini…»3
Tras este punto de partida lo que ocurrirá es que la elaboración del libreto será sumamente compleja, con adiciones, supresiones, cambios en la estructura, etc…, merced a la sucesiva participación, en mayor o menor grado, de hasta siete hombres diferentes, a saber: Puccini, Praga, Oliva, Leoncavallo, Illica, Ricordi y Adami. Siguendo con los ya citados Reyes Cano y Serrera: «(…) la novela de Prévost es solo una fuente de inspiración para los libretistas de Puccini (…) La historia originaria se simplifica y altera buscando sus lances y momentos más expresivos, acentuando la figura de Manon, que es la auténtica heroína de la obra (…) Los libretistas de Puccini (…) han aligerado la carga narrativa de la novela de Prévost esquematizando la historia y quedándose con la sustancia argumental, en este caso la poderosa fuerza de la pasión amorosa y a la vez su paradójica capacidad autodestructiva.»4 El resultado es de todos conocido: Manon Lescaut constituye la primera gran obra de Giacomo Puccini y la revelación de un nuevo genio al mundo.
SINOPSIS ARGUMENTAL
Acto I. Amiens (Francia).
En una plaza junto a la Puerta de París, un animado grupo de estudiantes y muchachas pasean alegremente o están sentados en la terraza de un café. Edmondo, uno de los estudiantes, canta a la juventud y al amor mientras el caballero Renato Des Grieux, un joven gentilhombre amigo de Edmondo, es objeto de la bromas de los estudiantes por su falta de fortuna en cuestiones amorosas. Llega la diligencia procedente de Arrás, y de ella bajan el tesorero general Geronte de Ravoir y el caballero Lescaut con su hermana Manon, una hermosísima joven de la que Des Grieux cae rendidamente enamorado no más verla. Des Grieux consigue entablar conversación con Manon enterándose de que la muchacha va a ingresar en un convento. Geronte de Ravoir -mucho mayor que Manon- también ha quedado prendado de la belleza de la joven y planea raptarla procurándose una berlina y caballos para partir hacia París. Edmondo, que advierte la maniobra, informa a Des Grieux que convence a Manon, también enamorada del joven caballero, para huir ambos a París aprovechando el coche preparado por el tesorero general. La joven pareja huye. Geronte de Ravoir, al verse engañado, furioso, cuenta lo sucedido a Lescaut, el hermano de la joven, sin embargo este lo tranquiliza diciéndole que no será difícil encontrar a su hermana en París mientras los estudiantes se burlan del viejo tesorero general.
Acto II. Un elegante salón en la mansión de Geronte de Ravoir en París.
Manon y Des Grieux han vivido juntos una temporada en París hasta que ella, harta de estrecheces, abandona al joven caballero para convertirse en amante de Geronte a cambio de una vida de lujos. Manon está siendo acicalada por un peluquero. Cuando se presenta su hermano le confiesa que echa de menos a Des Grieux. A continuación llegan unos músicos para interpretar un madrigal obra del propio Geronte que acude junto al maestro de baile para contemplar la clase de danza que recibe Manon, harta ya de esa vida, lujosa sí, pero aburrida y desapasionada. Lescaut, que ha comprendido el deseo de su hermana, marcha en busca de Des Grieux, que acude de inmediato. De incógnito el joven penetra en la casa para encontrarse con Manon, teniendo lugar a continuación una apasionada escena de amor entre la joven pareja, que es sorprendida por Geronte, quien les profiere airadas y peligrosas amenazas. Lescaut regresa para aconsejar a los jóvenes que abandonen la mansión de inmediato pues les advierte que corren serio peligro. Des Grieux se dispone a tomar a Manon para huir deprisa pero esta insiste en coger todas sus joyas primero, demorándose fatalmente y dando tiempo a Geronte a regresar con los arqueros del rey que detiene a Manon como prostituta y ladrona, ante la desesperación de Des Grieux.
Intermezzo. La reclusión y el viaje a El Havre.
Manon ha sido juzgada, declarada culpable y condenada a ser deportada a Luisiana en el Nuevo Mundo. En un pasaje orquestal se describe musicalmente la desesperación de Des Grieux ante la imposibilidad de librar a Manon de su destino y su irrevocable decisión de marchar junto a su amada allá adonde fuera necesario, partiendo hacia El Havre, desde cuyo puerto zarpará el barco que llevará a la desdichada rumbo a América.
Acto III. En una esplanada al lado del cuartel donde están recluidas las que serán deportadas, cerca del puerto de Le Havre.
Manon, junto al resto de cortesanas, se dispone a ser embarcada para ser deportada a Luisiana en el Nuevo Mundo. Lescaut, por un lado, ha sobornado a un carcelero de modo que Des Grieux consigue hablar brevemente con Manon y, por otro, intenta ayudado de unos amigos liberar a Manon por la fuerza, cosa que no consigue. Se produce la llamada para el embarque de las doce prostitutas, despidiéndose Des Grieux y Manon antes de la llamada de la joven. Des Grieux, presa de la más absoluta desesperación, ruega desconsoladamente al capitán del barco que lo admita a bordo de la nave, a lo que el capitán, conmovido, accede.
Acto IV. Una landa infinita en los confines de Nueva Orleáns.
A causa de Manon, Des Grieux ha debido batirse en duelo con el sobrino del gobernador de la colonia. Creyendo haberle dado muerte huye junto a Manon. La pareja de amantes avanza por la árida llanura cuando Manon, extenuada y febril, se desploma sin fuerzas para continuar. Des Grieux marcha en busca de agua mientras Manon, sola, rememora el pasado y maldice su belleza como causa de su desgracia. Des Grieux regresa sin haber encontrado nada. Manon se despide tiernamente de su amante para caer, exánime, en sus brazos. Des Grieux, abatido, llora desesperadamente la muerte de su amada.
– Notas:.
- Además del propio Giacomo Puccini, naturalmente, parece ser que el mismísimo Giulio Ricordi hizo al libreto algunas aportaciones, si bien no es posible establecer a ciencia cierta si estas ideas fueron utilizadas en el texto final. También hay que citar a Giuseppe Adami, que escribió durante 1923 algunas frases del texto de Manon en el cuarto acto. Sin embargo, quien no tuvo colaboración alguna en el libreto fue Giuseppe Giacosa, al contrario de lo que con excesiva frecuencia se viene publicando. ↩︎
- Reyes Cano, Rogelio y Serrera, Ramón María. Morir de amor. ‘Mi culpa será olvidada, pero mi amor no morirá’, artículo integrante de Manon Lescaut. Teatro de la Maestranza. G. Puccini. Temporada 2013-14. Teatro de la Maestranza y Salas del Arenal, S.A., Sevilla, 2013, vv.aa., p. 14. ↩︎
- Ibid. p. 12. ↩︎
- Ibid. p. 17. ↩︎
